當(dāng)一個人跟你說話時,把目光移開可能并不是故意無禮,只是認(rèn)知系統(tǒng)超負(fù)荷運(yùn)轉(zhuǎn)了。
一些人發(fā)現(xiàn)自己在與人交談時很難一直注視著對方的眼睛,*新的研究發(fā)現(xiàn)這不僅僅是因為我們感到尷尬。 事實上,大腦難以做到一邊思考如何應(yīng)答,一邊還注視著對方。當(dāng)人們保持眼神接觸而又試圖使用不熟悉的詞語時(研究認(rèn)為 這兩種活動使用相同的大腦部位),這種感覺會變得更加強(qiáng)烈。
日本京都大學(xué)的研究人員對26名志愿者做了測試,讓他們一邊盯著計算機(jī)生成的臉,一邊玩詞語聯(lián)想游戲。當(dāng)發(fā)生眼神接觸時,被試者覺得更難找到詞語之間的聯(lián)系。研究人員寫道,“盡管眼神接觸和語言處理過程看似相互獨(dú)立,人們在談話時還是經(jīng)常避開對方的目光。這暗示著兩種過程可能會相互干擾?!?
被試者在測試時看到的虛擬人臉要么目光直視,要么看向一邊。此外,詞語之間的關(guān)聯(lián)也有難有易。比如,想到與“刀”有關(guān)的動詞相對容易,無非就是“切”或者“扎”。而想到與“文件夾”有關(guān)的動詞則更難些,因為你可以打開、合上或者裝滿它。實驗發(fā)現(xiàn),當(dāng)有眼神接觸時,被試者需要更長的時間進(jìn)行思考,但這只發(fā)生在詞語關(guān)聯(lián)較難時。研究者認(rèn)為,這種遲疑說明大腦當(dāng)時正超負(fù)荷運(yùn)轉(zhuǎn)——同時處理太多問題。
我們當(dāng)然可以一邊談話一邊注視對方的眼睛。這項研究只是提出了一個很有意思的假設(shè)(雖然樣本數(shù)量很?。貉凵窠佑|和詞語聯(lián)想這兩種行為利用同一個認(rèn)知資源池(domain-general cognitive resource),而有時資源池會枯竭。
其他一些項究暗示了類似的情況:人們在進(jìn)行眼神接觸時大腦會有點(diǎn)“方”。
去年,意大利心理學(xué)家Giovanni Caputo證明,10分鐘的眼神接觸就會改變?nèi)说囊庾R狀態(tài)。被試者會產(chǎn)生看到怪物、親人、甚至他們自己的幻覺。
這種現(xiàn)象可能源于一種叫做“神經(jīng)適應(yīng)”(neural adaptation)的過程: 對于不變的刺激,大腦的響應(yīng)會逐漸改變——所以當(dāng)你把手放到桌子上時,你會立刻有感覺;但是放那兒一段時間后,這種感覺就慢慢減弱了。
在本研究中,被試者可能經(jīng)歷著類似的“神經(jīng)適應(yīng)”過程。
所以你知道啦,當(dāng)一個人跟你說話時,把目光移開可能并不是故意無禮,只是認(rèn)知系統(tǒng)超負(fù)荷運(yùn)轉(zhuǎn)了。